ORÇAMENTOS ONLINE
Dê-nos algumas informações sobre os documentos que quer traduzir. Nós enviamos-lhe rapidamente um orçamento grátis, com várias opções relativamente ao prazo de entrega.
Contacte-nos
Um website de sucesso precisa de conteúdos apelativos, "viciantes", que retenham a atenção do visitante, com informações concisas através das quais os utilizadores possam encontrar facilmente o que procuram e formulários intuitivos com instruções claras que facilitem ao utilizador a realização de transacções ou a possibilidade de completar outros objectivos. Com efeito, o mesmo website pode ter um sem número de objectivos diferentes, que precisam de ser atingidos em simultâneo: apresentar, promover e vender; informar e explicar; transaccionar; dar apoio e clarificar; entreter; e, muitas vezes, definir termos e condições legais. Cada tarefa exige competências diferentes, no que diz respeito à tradução, e tradutores com diferentes áreas de especialização podem precisar de trabalhar em conjunto no mesmo site, assegurando a consistência na terminologia, estilo e registo linguístico ao longo de todo o website.
Trabalhamos em conjunto consigo para adaptar o seu website à cultura da língua alvo, fomentando a utilização local e optimizando os conteúdos para dar a máxima visibilidade à versão traduzida nos motores de busca, considerando os termos mais pesquisados, trabalhando em parceria com profissionais de optimização de motores de busca locais e profissionais de localização quando necessário.
Acreditamos que a adaptação bem sucedida de um website a uma língua e a um mercado estrangeiros implica mais do que uma simples tradução do conteúdo, exige uma solução abrangente, envolvendo uma gama de competências, conhecimento local e de competências técnicas diferentes, necessárias para desenvolver websites que sejam fáceis de usar e transaccionar.
Temos capacidade para trabalhar com conteúdos em formatos diferentes (texto e multimédia) e para trabalhar directamente com código html. Também oferecemos condições especiais para trabalhos continuados, tais como a tradução de notícias, blogs ou de conteúdos de utilizadores à medida que são produzidos.
O Processo de Tradução: Veja em que consiste o processo de tradução, desde o início até ao final. Ao implementar este processo, asseguramos que todas as traduções são entregues a tempo e concluídas com os melhores padrões de qualidade.
O Processo de Revisão: Garantimos qualidade sempre que necessita de fazer a tradução de documentos fundamentais da sua empresa, submetendo a tradução a um rigoroso processo de revisão e controlo.
Traduções Especializadas: Os nossos serviços especializados de tradução são indicados para documentos com vocabulário técnico/específico, que exijam tradutores profissionais com o respectivo conhecimento e perícia.